A Note From the Editor:
The following piece of prose caused quite a stir when it came across our editorial desk. We debated at length, hammering out sentences, considering possible meanings, toying with nuances and ultimately asking ourselves the question: are we interested in publishing new, innovative, challenging prose that can stand up to such scrutiny and can be revisited time and time again, yielding new meaning and wonder upon each visit? Prose that provokes and incites? Prose that demands the reader’s full attention, and then some? The answer awaits below, tied up neatly in a PDF but absolutely fucking dying to get at you. Have a read – Amy Burns, Managing Editor
Christophe Brunski is author of four books of fiction and poetry. His most recent publication La Beauté de l’effondrement; une prière pour la fatigue, a collection of prose poetry in French, was released by Editions l’Harmattan in 2009. He lives in Northampton, MA, where he also works as a full-time freelance translator specializing in Nordic languages. He is currently at work on multiple projects in various formats.